扛把子,属于江湖黑话,意思就是一个团体的老大。很多的描写香港黑社会的影片当中,常说的“扛把子”,也源自唇典,原话是“舵把子”,意思是掌舵的人。 后来,不知被谁变成了“扛把子”,粤语字幕中的“揸fit人”与“扛把子”是同一意思,只不过是在粤语版本与国语版本中说的不一样而已,意思是相同的。 “扛把子”在大陆各地的江湖语发音中亦大量存在,意思相近,都是指帮派老大、头目之意,如:把头、矿把头、金把子(民国时期金矿恶霸、老板)。“把”的原意是:掌握。“子”和“头”都有人称代词之意。如大陆的湖南、江西地区,就称为“干把子”,意思是“带领咱们一起干”和“扎实、有能力的人”之意。
——公众号@角落吧
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
评论(0)